<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Sólo le Pido a Dios: Gracias por la Vida de Mercedes Sosa</title>
	<atom:link href="http://blog.sojo.net/2009/10/05/solo-le-pido-a-dios-gracias-por-la-vida-de-mercedes-sosa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.sojo.net/2009/10/05/solo-le-pido-a-dios-gracias-por-la-vida-de-mercedes-sosa/</link>
	<description>A Blog by Jim Wallis and Friends</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 19:24:21 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Sólo le Pido a Dios: Gracias por la Vida de Mercedes Sosa - Ryan &#8230; &#124; Headlines Today</title>
		<link>http://blog.sojo.net/2009/10/05/solo-le-pido-a-dios-gracias-por-la-vida-de-mercedes-sosa/comment-page-1/#comment-96495</link>
		<dc:creator>Sólo le Pido a Dios: Gracias por la Vida de Mercedes Sosa - Ryan &#8230; &#124; Headlines Today</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 05:17:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.sojo.net/?p=12189#comment-96495</guid>
		<description>[...] more here:  Sólo le Pido a Dios: Gracias por la Vida de Mercedes Sosa - Ryan &#8230;      Share and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] more here:  Sólo le Pido a Dios: Gracias por la Vida de Mercedes Sosa &#8211; Ryan &#8230;      Share and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sólo le Pido a Dios: Gracias por la Vida de Mercedes Sosa - Ryan &#8230; &#124; Headlines Today</title>
		<link>http://blog.sojo.net/2009/10/05/solo-le-pido-a-dios-gracias-por-la-vida-de-mercedes-sosa/comment-page-1/#comment-96494</link>
		<dc:creator>Sólo le Pido a Dios: Gracias por la Vida de Mercedes Sosa - Ryan &#8230; &#124; Headlines Today</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 05:16:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.sojo.net/?p=12189#comment-96494</guid>
		<description>[...] post: Sólo le Pido a Dios: Gracias por la Vida de Mercedes Sosa - Ryan &#8230;      Share and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] post: Sólo le Pido a Dios: Gracias por la Vida de Mercedes Sosa &#8211; Ryan &#8230;      Share and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JWAbels</title>
		<link>http://blog.sojo.net/2009/10/05/solo-le-pido-a-dios-gracias-por-la-vida-de-mercedes-sosa/comment-page-1/#comment-110518</link>
		<dc:creator>JWAbels</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 17:10:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.sojo.net/?p=12189#comment-110518</guid>
		<description>We moved to Buenos Aires, Argentina, just in time for the Malvinas (We didn´t use the F-------- word in Argentina.) War.  It was during that war that I first heard &quot;Solo le Pido a Dios.&quot;  It was so powerful!  Even though the mainland was never under attack, we felt effects of the war.  During the military triumvirate, &quot;La Negra&quot; had to sing in exile, and her songs were not played on Argentine radio, but they continued to be sung in Argentina.  After the brief war,  no song was more influential in bringing the return to democracy the following year.  As the power of the military government crumbled, Mercedes Sosa was able to return to Argentina and sing in public.  I wish this song had a simple singable English translation; we could use it.&lt;br&gt;&quot;Solo le pido a Dios&quot; brings a challenge for the future, reflection on the present, and, for some of us, tears for the past.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We moved to Buenos Aires, Argentina, just in time for the Malvinas (We didn´t use the F&#8212;&#8212;&#8211; word in Argentina.) War.  It was during that war that I first heard &#8220;Solo le Pido a Dios.&#8221;  It was so powerful!  Even though the mainland was never under attack, we felt effects of the war.  During the military triumvirate, &#8220;La Negra&#8221; had to sing in exile, and her songs were not played on Argentine radio, but they continued to be sung in Argentina.  After the brief war,  no song was more influential in bringing the return to democracy the following year.  As the power of the military government crumbled, Mercedes Sosa was able to return to Argentina and sing in public.  I wish this song had a simple singable English translation; we could use it.<br />&#8220;Solo le pido a Dios&#8221; brings a challenge for the future, reflection on the present, and, for some of us, tears for the past.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JWAbels</title>
		<link>http://blog.sojo.net/2009/10/05/solo-le-pido-a-dios-gracias-por-la-vida-de-mercedes-sosa/comment-page-1/#comment-95139</link>
		<dc:creator>JWAbels</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 15:10:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.sojo.net/?p=12189#comment-95139</guid>
		<description>We moved to Buenos Aires, Argentina, just in time for the Malvinas (We didn´t use the F-------- word in Argentina.) War.  It was during that war that I first heard &quot;Solo le Pido a Dios.&quot;  It was so powerful!  Even though the mainland was never under attack, we felt effects of the war.  During the military triumvirate, &quot;La Negra&quot; had to sing in exile, and her songs were not played on Argentine radio, but they continued to be sung in Argentina.  After the brief war,  no song was more influential in bringing the return to democracy the following year.  As the power of the military government crumbled, Mercedes Sosa was able to return to Argentina and sing in public.  I wish this song had a simple singable English translation; we could use it.&lt;br&gt;&quot;Solo le pido a Dios&quot; brings a challenge for the future, reflection on the present, and, for some of us, tears for the past.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We moved to Buenos Aires, Argentina, just in time for the Malvinas (We didn´t use the F&#8212;&#8212;&#8211; word in Argentina.) War.  It was during that war that I first heard &#8220;Solo le Pido a Dios.&#8221;  It was so powerful!  Even though the mainland was never under attack, we felt effects of the war.  During the military triumvirate, &#8220;La Negra&#8221; had to sing in exile, and her songs were not played on Argentine radio, but they continued to be sung in Argentina.  After the brief war,  no song was more influential in bringing the return to democracy the following year.  As the power of the military government crumbled, Mercedes Sosa was able to return to Argentina and sing in public.  I wish this song had a simple singable English translation; we could use it.<br />&#8220;Solo le pido a Dios&#8221; brings a challenge for the future, reflection on the present, and, for some of us, tears for the past.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anna Almendrala</title>
		<link>http://blog.sojo.net/2009/10/05/solo-le-pido-a-dios-gracias-por-la-vida-de-mercedes-sosa/comment-page-1/#comment-94880</link>
		<dc:creator>Anna Almendrala</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 23:19:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.sojo.net/?p=12189#comment-94880</guid>
		<description>Ah, now I know where the inspiration from Juanes&#039; &quot;A Dios le pido&quot; song came from. (another Colombian artist).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, now I know where the inspiration from Juanes&#39; &#8220;A Dios le pido&#8221; song came from. (another Colombian artist).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: americagruner</title>
		<link>http://blog.sojo.net/2009/10/05/solo-le-pido-a-dios-gracias-por-la-vida-de-mercedes-sosa/comment-page-1/#comment-94665</link>
		<dc:creator>americagruner</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 15:36:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.sojo.net/?p=12189#comment-94665</guid>
		<description>Thank for posting this note about Mercedes Sosa&lt;br&gt;&lt;br&gt;You&#039;re right, her voice and music were wonderful,  a poetic expression of the struggle for freedom.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I&#039;m writing another translation of the song &quot;Solo le pido a Dios&quot; into English, as I understand it, I&#039;m from Mexico City and now I live in Georgia. It&#039;s an hymn to fight the apathy: &lt;br&gt;&lt;br&gt;English Translation:&lt;br&gt;&lt;br&gt;All I pray to God&lt;br&gt;Is that I won&#039;t be indifferent to pain (of others)&lt;br&gt;that parched death won&#039;t find me&lt;br&gt;empty and alone, not having done enough&lt;br&gt;&lt;br&gt;All I pray to God&lt;br&gt;Is that I won&#039;t be indifferent to injustice&lt;br&gt;That I won&#039;t be struck on the other cheek&lt;br&gt;After a claw has torn my destiny&lt;br&gt;&lt;br&gt;Chorus:&lt;br&gt;All I pray to God&lt;br&gt;Is that I won&#039;t be indifferent to war,&lt;br&gt;since it&#039;s a big beast whose heavy steps grind&lt;br&gt;people&#039;s innocence&lt;br&gt;&lt;br&gt;All I pray to God&lt;br&gt;Is that I won&#039;t be indifferent to deception &lt;br&gt;since a single traitor can do more harm than many people;&lt;br&gt;May the many not forget it easily&lt;br&gt;&lt;br&gt;All I pray to God&lt;br&gt;Is that I won&#039;t be indifferent to the future;&lt;br&gt;hopeless is the one who must flee&lt;br&gt;to live in a different culture</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank for posting this note about Mercedes Sosa</p>
<p>You&#39;re right, her voice and music were wonderful,  a poetic expression of the struggle for freedom.</p>
<p>I&#39;m writing another translation of the song &#8220;Solo le pido a Dios&#8221; into English, as I understand it, I&#39;m from Mexico City and now I live in Georgia. It&#39;s an hymn to fight the apathy: </p>
<p>English Translation:</p>
<p>All I pray to God<br />Is that I won&#39;t be indifferent to pain (of others)<br />that parched death won&#39;t find me<br />empty and alone, not having done enough</p>
<p>All I pray to God<br />Is that I won&#39;t be indifferent to injustice<br />That I won&#39;t be struck on the other cheek<br />After a claw has torn my destiny</p>
<p>Chorus:<br />All I pray to God<br />Is that I won&#39;t be indifferent to war,<br />since it&#39;s a big beast whose heavy steps grind<br />people&#39;s innocence</p>
<p>All I pray to God<br />Is that I won&#39;t be indifferent to deception <br />since a single traitor can do more harm than many people;<br />May the many not forget it easily</p>
<p>All I pray to God<br />Is that I won&#39;t be indifferent to the future;<br />hopeless is the one who must flee<br />to live in a different culture</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
